«{{{2}}}»
Описание шаблона[]
- Шаблон достаточно универсален, но в первую очередь он предназначен для сокращения ручного труда при организации ссылок на первые семь «канонных» книг Поттерианы Джоан Роулинг. Достаточно указать номер книги (от 1 до 7) и номер главы. На все отдельные страницы, с описанием глав книг, формируются внутренние ссылки.
- Поддерживается также «Квиддич с древности до наших дней (реальная книга)» и все её главы (от 1 до 10), а также «Об авторе», «Предисловие Альбуса Дамблдора» и «О благотворительном проекте Comic Relief».
- Добавлена поддержка книги «Фантастические звери и места их обитания». Если в качестве третьего параметра указать название главы, подраздела в главе «Вступительное слово» или название животного в разделе «Фантастические звери от А до Я», то сформируется развёрнутое описание вплоть до номера страницы в издании РОСМЭН (2009 год).
- Если есть необходимость, можно привести также цитату.
- Шаблон поддерживает и другие книги, но в этом случае нужно указать её название, главу, и привести цитату, если она нужна. В названии книги можно указать ссылку. Главу и её название желательно отформатировать так же, как форматируются книги Роулинг, например, так: Глава 12. Название главы
- Шаблон может широко использоваться для других сносок — для ссылок на фильмы, игры, внешние и внутренние источники.
Примеры использования смотрите ниже.
Параметры шаблона[]
Шаблон «Сноска» имеет вид:
{{Сноска|1|2|3}}
Параметры разделяются вертикальной чертой. Значения параметров после отображения на странице будут разделены знаком «тире» (—).
Для книг Поттерианы[]
Назначение параметров:
- Цитата. Автоматически форматируется — вставка кавычек «» и курсив. Пример: слово Цитата отобразится как «Цитата». Если в цитате несколько строк, пишите их в одной, разделяя тегом <br>
- Номер книги. Вместо номера книги Поттерианы (от 1 до 7) на страницу будет выведено полное название книги в кавычках, с внутренней ссылкой, например, цифра 7 заменится на «Гарри Поттер и Дары Смерти»
- Номер главы в книге. Вместо номера главы, указанного в шаблоне, отобразится её развёрнутое название, например: Глава 3. Дурсли отъезжают
Эпилог Даров Смерти не имеет номера, однако в шаблоне это предусмотрено. Вместо номера главы можно указать следующие равноценные значения:
- 37 — отобразится: Девятнадцать лет спустя
- Эпилог — отобразится: Девятнадцать лет спустя
- Девятнадцать лет спустя — отобразится: Девятнадцать лет спустя
Для других источников[]
Назначение параметров:
- Цитата. Автоматически форматируется — вставка кавычек «» и курсив. Пример: слово Цитата отобразится как «Цитата». Если в цитате несколько строк, пишите их в одной, разделяя тегом <br>
- Источник. Указанный источник отобразится БЕЗ внутренней ссылки, НО — «в кавычках». Можно вставить как внутреннюю, так и внешнюю ссылку.
- Комментарий, уточнение, название статьи и т.п.. НЕ форматируется. Можно вставить как внутреннюю, так и внешнюю ссылку.
Значения параметров после отображения на странице будут разделены знаком «тире» (—).
Примеры использования[]
Примеры: | Код: |
---|---|
Свою волшебную палочку Гарри купил в лавке Олливандера в 1991 году[1] | Свою волшебную палочку Гарри купил в лавке Олливандера в 1991 году<ref>{{Сноска||1}}</ref>
|
Любимая палочка Гарри из остролиста ремонту не подлежала.[2] | Любимая палочка Гарри из остролиста ремонту не подлежала.<ref>{{Сноска||7|36}}</ref>
|
Это отметила также и Гермиона.[3] | Это отметила также и Гермиона.<ref>{{Сноска|Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьезно.|7|36}}</ref>
|
Гарри восстановил свою палочку, использовав для этого Бузинную.[4] | Гарри восстановил свою палочку, использовав для этого Бузинную.<ref>{{Сноска|Он положил обломки на директорский стол, коснулся их кончиком Бузинной палочки и произнес: <br>— Репаро! <br>И его палочка срослась, из её кончика полетели красные искры. Гарри понял, что его замысел удался.|7|36}}</ref>
|
Эпилог седьмой книги | |
Спустя 19 лет после победы Гарри носил часы Фабиана Пруэтта.[5] | Спустя 19 лет после победы Гарри носил часы Фабиана Пруэтта.<ref>{{Сноска|— Он взглянул на помятые старые часы, принадлежавшие когда-то Фабиану Пруэтту. — Почти одиннадцать. Вам пора заходить в вагон.|7|37}}</ref>
|
Заклятие сверхчувствительности упоминается Роном в Эпилоге последней книги.[6] | Заклятие сверхчувствительности упоминается Роном в Эпилоге последней книги.<ref>{{Сноска||7|Эпилог}}</ref>
|
Чтобы сдать на магловские водительские права, Рон использовал на инструкторе Конфундус[7] | Чтобы сдать на магловские водительские права, Рон использовал на инструкторе Конфундус<ref>{{Сноска|— Вообще-то я действительно применил к нему Конфундус, — шепотом сказал Рон Гарри|7|Девятнадцать лет спустя}}</ref>
|
Другие книги | |
Мантия-невидимка описана в «Сказке о трёх братьях».[8] | Мантия-невидимка описана в «Сказке о трёх братьях».<ref>{{Сноска||[[Сказки барда Бидля]]}}</ref>
|
Дамблдор назвал книгу «Фантастические звери и места их обитания» шедевром.[9] | Дамблдор назвал книгу «Фантастические звери и места их обитания» шедевром.<ref>{{Сноска|Шедевр Ньюта сразу же по выходе в свет был рекомендован в качестве учебного пособия в школе Хогвартс.|[[Фантастические звери и места их обитания]]|''Предисловие Альбуса Дамблдора''}}</ref>
|
В 1820 году Эллиот Сметвик впервые использовал Амортизирующие чары.[10] | В 1820 году Эллиот Сметвик впервые использовал Амортизирующие чары.<ref>{{Сноска|Применённые в 1820 году Эллиотом Сметвиком, Амортизирующие чары существенно повысили комфортабельность мётел.|[[Квиддич с древности до наших дней (реальная книга)]]|Глава 9. ''Гоночные мётлы''}}</ref>
|
Фильмы и игры | |
В играх для заклинания Алохоморы движения палочкой отличаются от указанных в «Курсической книге заговоров и заклинаний» Миранды Гуссокл.[11] | В играх для заклинания Алохоморы движения палочкой отличаются от указанных в [[Курсическая книга заговоров и заклинаний|«Курсической книге заговоров и заклинаний»]] [[Миранда Гуссокл|Миранды Гуссокл]].<ref>{{Сноска||ФК|игра}}</ref>
|
В вырезанных кадрах фильма по первой книге Гарри спросил Хагрида, действительно ли существуют драконы.[12] | В вырезанных кадрах фильма по первой книге Гарри спросил Хагрида, действительно ли существуют драконы.<ref>{{Сноска||ФК|фильм}}</ref>
|
Другие примеры использования | |
Портсмут (англ. Portsmouth) — город в церемониальном графстве Гэмпшир на южном побережье Англии.[13] | '''Портсмут''' ({{Lang-en|Portsmouth}}) — город в церемониальном графстве [[Гэмпшир]] на южном побережье [[Англия|Англии]].<ref>{{Сноска||[[Википедия]]|Статья [[wikipedia:ru:Портсмут (Англия)|«Портсмут (Англия)»]]}}</ref>
|
Белая виверна (англ. The White Wyvern) — паб в Лютном переулке. Находится в проходе между домами, вверх по лестнице.[14] | '''Белая виверна''' ({{lang-en|The White Wyvern}}) — паб в [[Лютный переулок|Лютном переулке]]. Находится в проходе между домами, вверх по лестнице.<ref>{{Сноска||[https://www.flickr.com/photos/insidethemagic/14275698739/in/set-72157644847887689/ Diagon Alley at Universal Orlando]|Flickr account of insidethemagic}}</ref>
|
Гораций Слизнорт сказал однажды: «Живешь себе, живёшь и вдруг... Пуф!»[15] | Гораций Слизнорт сказал однажды: ''«Живешь себе, живёшь и вдруг... Пуф!»''<ref>{{Сноска||[[Гарри Поттер и Принц-полукровка (фильм)]]}}</ref>
|
Гремучая ива растёт не только на территории Хогвартса, но и в других местах.[16] | [[Гремучая ива]] растёт не только на территории [[Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс|Хогвартс]]а, но и в других местах.<ref>{{Сноска||[[Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть I (игра)]]|Разве [[Гремучая ива]] не уникальна? Но в этой игре она встречается и в других местах.}}</ref>
|
Штырехвост — демон, широко распространённый в Западной Европе, России и Америке.[17] | Штырехвост — демон, широко распространённый в Западной Европе, России и Америке.<ref>{{Сноска||Фантастические звери|Штырехвост}}</ref>
|
Примечания[]
- ↑ «Гарри Поттер и Философский камень»
- ↑ «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 36. Изъян в плане
- ↑ «Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьезно.» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 36. Изъян в плане
- ↑ «Он положил обломки на директорский стол, коснулся их кончиком Бузинной палочки и произнес:
— Репаро!
И его палочка срослась, из её кончика полетели красные искры. Гарри понял, что его замысел удался.» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 36. Изъян в плане - ↑ «— Он взглянул на помятые старые часы, принадлежавшие когда-то Фабиану Пруэтту. — Почти одиннадцать. Вам пора заходить в вагон.» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Девятнадцать лет спустя
- ↑ «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Девятнадцать лет спустя
- ↑ «— Вообще-то я действительно применил к нему Конфундус, — шепотом сказал Рон Гарри» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Девятнадцать лет спустя
- ↑ «Сказки барда Бидля»
- ↑ «Шедевр Ньюта сразу же по выходе в свет был рекомендован в качестве учебного пособия в школе Хогвартс.» — «Фантастические звери и места их обитания» — Предисловие Альбуса Дамблдора
- ↑ «Применённые в 1820 году Эллиотом Сметвиком, Амортизирующие чары существенно повысили комфортабельность мётел.» — «Квиддич с древности до наших дней (реальная книга)» — Глава 9. Гоночные мётлы
- ↑ «Гарри Поттер и Философский камень (игра)»
- ↑ «Гарри Поттер и Философский камень (фильм)»
- ↑ «Википедия» — Статья «Портсмут (Англия)»
- ↑ «Diagon Alley at Universal Orlando» — Flickr account of insidethemagic
- ↑ «Гарри Поттер и Принц-полукровка (фильм)»
- ↑ «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть I (игра)» — Разве Гремучая ива не уникальна? Но в этой игре она встречается и в других местах.
- ↑ «Фантастические звери и места их обитания» — Фантастические звери от А до Я: Штырехвост (РОСМЭН, 2009, стр.123)