Карта Мародёров
Обсуждение0перенаправлено с «Карта мародёров»

Добавил МидейлаКарта мародёров — особая карта, показывающая весь замок Хогвартс и его ближайшие окрестности, а также местоположения любого посетителя Хогвартса, где бы тот не находился, даже если он прячется под мантией-невидимкой. Карта не могла показать лишь того, кто находится в Выручай-комнате и при этом не хотел быть никому видимым. Эту карту создали Мародёры во время учёбы в Хогвартсе.
Карту Мародёров Гарри Поттер получил от Фреда и Джорджа Уизли. Близнецы подарили её, чтобы он смог попасть в деревню волшебников — Хогсмид. Ведь магазины Хогсмида того стоят, а то, что Дурсли не подписали разрешение на посещение — это форменное безобразие и несправедливость! Сами же братья Уизли стащили её из кабинета Филча, где та лежала в коробке «особо опасных вещей» ещё со времён учёбы Мародёров...
Карта стала незаменимым помощником в приключениях Гарри. В одном из своих интервью Роулинг сообщает, что сын Гарри, Джеймс, мог незаметно стянуть карту.
Содержание |
Описание
Править
Детальное описание карты в книгах отсутствует, сказано лишь, что в «скрытом» виде она выглядит как кусок старого пергамента. Однако создателям фильмов нужно было проработать внешний вид этой вещи, и они решили сделать из карты нечто примечательное.
В фильмах поля Карты исписаны латинскими словами "Maraudere est audere omnibus maraudentibus bonum audere..." И так далее, одно и тоже. Вверху Карты написано "Itinerarium maraudentium". Карта нарисована на пергаменте (по крайней мере, в фильме это — некий плотный материал, тускло-жёлтого цвета). Она складывается в небольшой по площади лист, но развернутая занимает около 2-х метров в длину. Все надписи и рисунки сделаны на ней чёрными чернилами.
Особенности Карты
Править
Обычно Карта выглядит как кусок старого пергамента. Чтобы увидеть на нём карту, нужно дотронуться до него волшебной палочкой и произнести: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость»[1], а чтобы скрыть её, надо коснуться волшебной палочкой и произнести: «Шалость удалась!». Вначале на карте появляется текст: «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров…», сделанный зелёными чернилами, а затем сама карта. При попытках открыть карту без пароля, она начинает просто насмехаться над вопрошающим. Может и оскорбить... Но выдать свои тайны? Никогда!
М-р. Лунатик приветствует профессора Снегга и нижайше просит не совать длинного носа не в свои дела.
М-р. Сохатый присоединяется к мр-у Лунатику и хотел бы только прибавить, что профессор Снегг урод и кретин.
М-р. Бродяга расписывается в своем изумлении, что такой идиот стал профессором.
М-р. Хвост кланяется профессору Снеггу и советует ему, чертовому неряхе, вымыть наконец голову.
Так ответила Карта, когда профессор Снегг попытался выведать её секреты. И из этих ответов ясно вырисовывается характер каждого из создателей. Римус корректно, но твёрдо просит не лезть не в своё дело, Джеймс не упускает возможность добавить парочку не особо злых слов, оскорбления Сириуса утончённей, а Питер на самом деле выказывает уважение Снеггу (кланяется), но в угоду остальным «мародёрам» бросает первое попавшееся замечание.
Галерея
Править
| Переводы |
|---|
| Оригинальное имя: |
| Marauder's map |
| РОСМЭН: |
| Карта мародёров |
| «народный перевод»: |
| Карта грабителя |
| Марии Спивак: |
| Карта мародёра |
Примечания
Править
- ↑ В английском оригинале фраза имеет совершенно другую окраску: «I solemnly swear that I am up to no good». То есть, «я обещаю, что ничего хорошего не замышляю».
