Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Регистрация
Advertisement
Гарри Поттер вики

«Гарри Поттер и философский камень» (англ. «Harry Potter and the Philosopher's Stone») — первый том в серии книг про юного волшебника Гарри Поттера. Автор книги — английская писательница Дж. К. Роулинг. Книга впервые была опубликована 26 июня 1997 года[1] Лондонским издательством Блумсбери, и по её мотивам был снят одноимённый фильм.

В Америке и фильм, и книга появились под названием «Гарри Поттер и камень колдуна» (англ. «Harry Potter and the Sorcerer's Stone») — по всей видимости, из-за опасений издателей по поводу того, что оригинальное название покажется юным американцам слишком сложным.[2]

Вне зависимости от причин, перемена названия никак не сказалась на объёмах продаж. Спрос на книги про Гарри Поттера быстро возрос — казалось, юных читателей не напугали даже количество страниц, увеличивающихся от книге и книге, и постепенно усложняющийся сюжет.

В России книга вышла лишь в октябре 2000 года[3]. Официальный перевод книги на русский язык осуществляло издательство «РОСМЭН», непосредственно перевод от И.В. Оранского (позднее был «подстроен» под перевод М.Д. Литвиновой). Начиная с марта 2013 года, книга издаётся издательством «Махаон» в переводе Марии Спивак[4].

Сюжет

Первая книга из серии о Гарри Поттере начинается рассказом о семье Дурслей. Это обычная английская семья, состоящая из трёх человек: директора фирмы по производству дрелей Вернона, его жены Петуньи и их годовалого сына Дадли. Однажды ночью у дома, где живут Дурсли, появляются очень странные люди из школы волшебства Хогвартс — директор Альбус Дамблдор и профессор Минерва Макгонагалл. Они обсуждают последние события волшебного мира. Лорд Волан-де-Морт, самый сильный и зловещий тёмный маг всех времён, наконец побеждён. К сожалению, перед тем, как исчезнуть, он убил двух волшебников — супругов Джеймса и Лили Поттеров. Их маленький сын Гарри каким-то образом сумел выжить. На память от встречи с Волан-де-Мортом ему остался только шрам в виде молнии на лбу. Дамблдор считает, что мальчику лучше расти вдали от славы и внимания, которые окружали бы его в мире магов.

Хагрид, — полувеликан, лесничий Хогвартса и близкий друг Дамблдора, — доставляет двум профессорам на летающем мотоцикле ребёнка Поттеров. Гарри оставляют на попечение семье Дурслей, ведь Петунья Дурсль приходится ему тётей — родной сестрой матери.

Проходит десять лет. Дядя и тётя плохо обращаются с мальчиком и ничего не рассказывают ему о мире волшебников. Однако постепенно он обнаруживает у себя особые способности, как, например, возможность говорить со змеями.

Гарри перед его одиннадцатым днём рождения во все возрастающем количестве начинают приходить странные письма; как выяснится в дальнейшем — с приглашениями на учебу в Хогвартсе (школе юных магов, где обучают волшебству). Вернон Дурсль уничтожает их, не давая прочитать мальчику, но письма продолжают приходить. Дурсли уплывают на маленький остров, где, по их мнению, их никто не найдёт. Однако, той же ночью к ним заявляется Рубеус Хагрид, который рассказывает Гарри правду о нём самом, его семье и магическом мире и передаёт ему приглашение на учёбу в Хогвартсе.

На следующий день Гарри попадает с Хагридом в волшебный квартал Лондона, чтобы приобрести там всё необходимое для учёбы в школе волшебства. В банке Гринготтс лесничий помогает получить ему деньги (оставленные его родителями), а также забирает некий свёрток из секретного хранилища. В волшебных магазинах они покупают школьные принадлежности. Там же Гарри впервые встречается со своим ровесником Драко Малфоем, пренебрежительно отзывающемся о маглах, маглорождённых волшебниках, а также о Хагриде.

Первого сентября 1991 года Гарри едет в Хогвартс. На заколдованной платформе лондонского вокзала «Кингс Кросс» он встречается, а в поезде знакомится с Роном Уизли, младшим из мальчиков в семействе Уизли. Рон становится другом Гарри, а презрительно относящийся к Рону и Хагриду Драко Малфой, вместе со своими дружками Крэббом и Гойлом, — их врагами. Кроме того, в поезде Гарри и Рон знакомятся с Гермионой Грейнджер из магловской семьи и Невиллом Долгопупсом из семьи чистокровных волшебников. В дальнейшем они становятся друзьями.

После прибытия в Хогвартс учеников распределяют по факультетам: в Пуффендуе учатся самые прилежные, в Когтевране — самые умные, в Слизерине — самые хитрые, а в Гриффиндоре — самые храбрые. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл оказываются в Гриффиндоре, а Малфой — в Слизерине.

Начавшуюся более-менее успешно учёбу Поттера омрачают вражда с Драко Малфоем и крайняя неприязнь профессора зельеварения Северуса Снегга, который по любому поводу снимает очки с его факультета и занижает его оценки.

Из газеты волшебников «Ежедневный пророк» Гарри узнаёт, что в тот день, когда они с Хагридом посетили Гринготтс, туда проникли неизвестные злоумышленники, но сейф, который те хотели обокрасть, оказался пустым. Гарри вспоминает, что Хагрид тогда взял какой-то свёрток из особо важного хранилища банка и отвёз Дамблдору.

После потрясающе успешного первого полёта на метле Гарри зачисляют ловцом в факультетскую команду по квиддичу — главному и самому популярному виду спорта в магическом мире.

Случайно Гарри, Рон и Гермиона обнаруживают, что в одном из коридоров Хогвартса, в крыле, куда ученикам запрещено заходить, огромный трёхголовый пёс (которого Хагрид назвал Пушком) охраняет какой-то люк. Ребята решают, что Пушок, скорее всего, стережёт то, что неизвестные похитители до этого пытались выкрасть из Гринготтса. Их догадку подтверждает брошенная Хагридом фраза о том, что спрятанное в Хогвартсе является очень большим секретом и касается только Дамблдора и Николаса Фламеля. Друзья безуспешно пытаются выяснить, кто такой Фламель.

Во время первого с участием Гарри матча по квиддичу неизвестный (по мнению главных героев, Снегг) пытается магией сбросить Поттера с метлы, чтобы он разбился, но Гермионе удаётся этому помешать, в итоге Гарри ловит снитч ртом, и Гриффиндор одерживает победу.

После долгих и безуспешных поисков Гарри наконец обнаруживает имя Фламеля на коллекционной карточке от шоколадной лягушки, где сказано, что Дамблдор вместе с Николасом вели совместные работы по алхимии. Гермиона приносит друзьям книгу, в которой рассказывается о науке алхимии и о Фламеле как о создателе первого и единственного философского камня, с помощью которого можно приготовить эликсир жизни и превратить любой металл в золото. Ребята догадываются, что в школе спрятан именно философский камень. Из подслушанного разговора Снегга с Квирреллом Поттер приходит к заключению, что помимо Пушка, этот камень защищён всевозможными заклинаниями.

Позднее Гарри узнает, что у Хагрида появился маленький дракон. Но поскольку держать их в качестве домашних питомцев запрещено, друзья помогают переправить дракончика к брату Рона, Чарли Уизли, работающему в драконьем заповеднике. Малфой доносит об этом сторожу Филчу. Декан Гриффиндора, профессор Макгонагалл, не верит в историю с драконом, но за групповое хождение ночью по школе снимает 150 баллов с Гриффиндора (по 50 баллов с каждого ученика), из-за чего он оказывается на последнем месте в соревновании между факультетами. Друзья тяжело переживают это событие.

Кроме того, все четверо (в том числе и сам Малфой) отправляются с Хагридом на отработку наказания в Запретный лес. Оказывается, там кто-то убил единорога. Встретившийся Гарри Кентавр Флоренц объясняет, что убийство единорога — омерзительное преступление, цель которого — продлить жизнь при помощи его крови. Виновный в этом злодеянии подвергается проклятию. Флоренц также подсказывает, что за этим убийством стоит Волан-де-Морт, который хочет вернуть себе тело.

Гарри предполагает, что незнакомец, от которого Хагрид получил яйцо дракона, как-то связан с попыткой украсть философский камень. Мальчик узнаёт от Хагрида, что тот проговорился незнакомцу, как справиться с Пушком: пса усыпляет музыка.

Узнав о внезапном отбытии Дамблдора из школы, Гарри, Рон и Гермиона приходят к выводу, что сегодня вечером Снегг попытается забрать философский камень для Волан-де-Морта, и решают этому помешать. На пути к камню они встречают множество препятствий, и до конечной цели добирается один Поттер. В итоге, в одной из комнат оказывается профессор Квиррелл, который заявляет, что это он убил единорога и теперь хочет похитить философский камень. Это он во время матча по квиддичу пытался убить Гарри, сбросив с метлы, а Снегг наоборот пытался его спасти, в итоге Квирреллу помешала Гермиона, случайно сбив его с ног.

Волан-де-Морт, вселившийся в тело профессора, требует у Гарри отдать камень (волшебным образом переместившийся к нему в карман), а когда тот отказывается это сделать, приказывает Квирреллу убить мальчика. Однако Гарри удаётся спастись самому и отстоять камень. Квиррелл при этом погибает, а Тёмный Лорд отправляется искать для себя новое пристанище.

Гарри выздоравливает после встречи с Волан-де-Мортом. Навестивший его в больничном крыле Дамблдор рассказывает, что мать Поттера погибла, спасая сына. Это дало мальчику защиту против Тёмного Лорда. Снегг ненавидел и ненавидит отца Гарри, но тот однажды спас ему жизнь, поэтому Снегг, в свою очередь, старался спасти его ребёнка, чтобы не быть в долгу перед своим врагом. Фламель с Дамблдором решают уничтожить философский камень, чтобы лишить Волан-де-Морта возможности воспользоваться им в будущем.

Учебный год подходит к концу. Пока Гарри находился в больничном крыле, команда Гриффиндора по квиддичу с крупным счётом проиграла Когтеврану. Но за спасение философского камня Дамблдор присуждает по 50 очков Рону и Гермионе, 60 очков Гарри и 10 очков Невиллу. Таким образом, к бурной радости друзей, Гриффиндор побеждает в соревновании между факультетами, обойдя Слизерин, находившийся до этого на первом месте. Ученики покидают на лето Хогвартс и возвращаются на поезде в Лондон.

Персонажи и места действия

История создания

3-J-K-Rowling

Джоан Роулинг в одном из кафе за работой

В 1990 году Джоан Роулинг была в переполненном поезде, следовавшем из Манчестера в Лондон, когда идея о Гарри Поттере, по словам писательницы, вдруг «упала на голову».

По приезде Роулинг сразу начала писать книгу. Чаще всего она делала это в своём любимом кафе в Эдинбурге. Роулинг завершила «Гарри Поттер и философский камень» в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам. Её интересы стал представлять агент Кристофер Литтл, он послал рукопись издательству «Bloomsbury». После того как восемь других издательств отвергли «Гарри Поттер и философский камень», «Bloomsbury» предложило Роулинг 2500 фунтов аванса за публикацию романа. Несмотря на заявление Роулинг о том, что у неё не было в виду какой-либо конкретной возрастной группы, когда она начинала писать книги о Гарри Поттере, издатель первоначально рассчитывал на детскую аудиторию в возрасте от девяти до одиннадцати лет. В преддверии публикации Роулинг попросила своих издателей поместить на обложку более гендерно-нейтральный псевдоним, опасаясь, что представителям мужского пола этой возрастной группы будет неинтересно прочесть роман, если они будут знать, что он написан женщиной. Писательница решила использовать имя Джоан Кэтлин Роулинг (англ. Joanne Kathleen Rowling), используя имя своей бабушки как второе имя, поскольку у самой Роулинг второго имени нет.

Оригинальное издание

Первое издание романа «Гарри Поттер и Философский камень» было опубликовано 26 июня 1997 года издательством Bloomsbury Publishing.

Иллюстрации разработал художник Томас Тейлор. Обложка представляет собой удивленного юного Гарри Поттера, смотрящего на Хогвартс-экспресс на вокзале Кингс-Кросс в Лондоне.

В 2002 году была выпущена аудиокнига. Чтецом выступил известный британский комик Стивен Фрай.

Российское издание

В России книга была издана осенью 2000 года издательством РОСМЭН. Переводчиком первой книги выступил Игорь Оранский, однако, позже перевод подвергся жесткой редакции.

В 2013 году стало известно, что РОСМЭН больше не обладает правами на издание книг о Гарри Поттере, и что теперь новым издателем выступит издательство Махаон, а переводчиком Мария Спивак, чьи переводы встретили неоднозначную реакцию читателей.

Издания разных стран

Сегодня «Гарри Поттер и Философский камень» переведен на более чем 60 языков и доступен в различных форматах. В дополнение к традиционной печатной форме, книга была доступна в цифровом и аудио форматах.

Название Обложка Описание
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Философский камень
  • Страна : Великобритания
  • Издательство Bloomsbury
  • Автор J.K. Rowling
  • Оформитель Thomas Taylor / Clare Melinsky
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
059035342
Harry Potter und der Stein der Weisen
Германия01
  • Страна : Германия
  • Издательство Carlsen Verlag
  • Переводчик Klaus Fritz
  • Оформитель Sabine Wilharm
Harry Potter og De Vises Sten
Danish cover vol1
  • Страна : Дания
  • Издательство Gyldendal
  • Переводчик Hanna Lützen
  • Оформитель Per Oluf Jørgensen
Harry Potter à l'école des sorciers
French cover Philosopher's
  • Страна : Франция
  • Издательство Gallimard
  • Переводчик Jean-François Ménard
  • Оформитель Jean-Claude Götting
Harry Potter y la piedra filosofal
Ispania 1
  • Страна : Испания
  • Издательство Salamandra
  • Переводчик Alicia Dellepiane Rawson
  • Оформитель Dolores Avendaño
Harry Potter ja viisasten kivi
Финляндия01
  • Страна : Финляндия
  • Издательство Tammi
  • Переводчик Jaana Kapari-Jatta
  • Оформитель Mika Launis
Harry Potter e la Pietra Filosofale
Италия01
  • Страна : Италия
  • Издательство Salani
  • Переводчик Marina Astrologo
  • Оформитель Serena Riglietti
ハリー・ポッターと賢者の石
Япония01
  • Страна : Япония
  • Издательство 静山社
  • Переводчик Юко Матсуока (松岡 佑子)
  • Оформитель ?
Harry Potter en de Steen der Wijzen
Harry Potter en de Steen der Wijzen(Uitgeverij De Harmonie)
  • Страна : Нидерланды
  • Издательство De Harmonie
  • Переводчик Wiebe Buddingh'
  • Оформитель Ien van Laanen
Harry Potter och De vises sten
Швеция01
  • Страна : Швеция
  • Издательство Tiden
  • Переводчик Lena Fries-Gedin
  • Оформитель Alvaro Tapia
Гаррі Поттер і філософський камінь
Украина01
  • Страна : Украина
  • Издательство А-ба-ба-га-ла-ма-га
  • Переводчик Віктор Морозов
  • Оформитель Владислав Єрко

Другие издания

Критика

Jkrowlingharrypotter
Большинство отзывов были очень благоприятными, комментируя воображение Роулинг, юмор, простоту, прямой стиль и умное построение сюжета, несмотря на то, что некоторые жаловались на стремительное развитие событий в заключительных главах. Писательницу сравнивали с Джейн Остин, одной из любимых писательниц Роулинг, и Роальдом Далем, в произведениях которого преобладали детские рассказы до появления Гарри Поттера, и с древнегреческим поэт-сказителем Гомером. Хотя некоторые комментаторы считали, что книга показывает школу-интернат Викторианской эпохи и эпохи короля Эдуарда, другие думали что она поставила литературный стиль твердо в современном мире, характерной чертой которого являются современные этнические и социальные проблемы.

Гарри Поттер и философский камень, наряду с остальными частями серии о Гарри Поттере, был подвергнут критике некоторыми религиозными группами и запрещен в некоторых странах из-за обвинений, что романы рекламируют чёрную магию. Тем не менее, некоторые христианские комментаторы писали, что книга является примером важной христианской точки зрения, включающую силу самопожертвования и способы в которых решения людей формируют свою личность. Учителя считают, что Гарри Поттер и философский камень и его продолжения оказывают существенную помощь в повышении грамотности из-за популярности книг. Серия была также использована в качестве источника наглядных уроков в образовательных технологиях, социологического анализа и маркетинга.

  • Основные показатели:
    • Количество переводов по всему миру: 74
    • Количество проданных копий во всем мире: 107 000 000

Галерея

Иллюстрации к первой книге, нарисованные лично Джоан Роулинг:

Экранизация

В 2001 году на экраны вышел одноименный фильм, снятый Крисом Коламбусом. Сценарий написал Стивен Кловз при участии Джоан Роулинг. В фильме приняли участие только британские актеры, кстати, на этом настояла сама Роулинг.

Интересные подробности

Exclusive_Jim_Kay_video_release

Exclusive Jim Kay video release

  • 6 октября 2015 года в Великобритании и Америке было выпущено первое полностью иллюстрированное издание книги. Автором иллюстраций стал британский художник-иллюстратор Джим Кей, известный по работе над книгой Патрика Несса «Голос монстра» и другими сказочными и фэнтезийными произведениями. В мае 2016 издательство «Махаон» выпустило эту книгу в России.
  • В переводе Марии Спивак в первой главе упоминается праздник, наступающий по словам телеведущего «на следующей неделе». И если у РОСМЭНа это просто некий праздник, то Спивак называет его: День Порохового Заговора. В оригинале же он назван Ночь костров (англ. Bonfire Night), также называемой Ночь Гая Фокса и отмечаемой в Англии 5 ноября. Таким образом, дата начала повествования становится более точной.

Примечания

Ссылки

См. также

Advertisement