Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
Строка 393: Строка 393:
 
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Издательство обучающих книг и журналов «</span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%90%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8 ДеАгостини]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в </span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B шахматы]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.</span>
 
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Издательство обучающих книг и журналов «</span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%90%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8 ДеАгостини]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в </span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B шахматы]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.</span>
 
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону</span>
 
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону</span>
  +
* Хотя автор романа и не являлась сценаристом, но одна из сцен принадлежит именно ее перу, а именно когда [http://harry-potter2.com/lord-volan-de-mort-voldemort/ Волан-де-Морт] убивает родителей совсем еще тогда маленького [http://harry-potter2.com/garri-dzhejms-potter/ Гарри]. Это понадобилось потому, что кроме Дж. Роулинг никто, конечно, точно не мог знать, как же все было, что и как произошло
  +
* Во всем мире фильм прошел в прокате под наименованием «Гарри Поттер и философский камень». Однако в Северной Америке фильм оказался известен под другим названием: «Гарри Поттер и колдовской камень». Из-за несоответствия названий создателям фильма даже пришлось переснимать некоторые эпизоды, где упоминается философский камень. А произошла вся эта катавасия всего лишь из-за прихоти американского издателя, почему-то решившего, что детям неинтересно читать книгу, где встречается слово философия. Так кинозрители разных стран и смотрят этот фильм в разных версиях.
  +
* Когда [http://harry-potter2.com/garri-dzhejms-potter/ Гарри Поттер] просит помочь ему сориентироваться на вокзале у дежурного, то в фильме он обращается к реальному служащему на железной дороге человеку. Правда работает он начальником поезда, а не дежурным по вокзалу.
   
 
== Награды ==
 
== Награды ==

Версия от 06:22, 2 сентября 2014

Файл:Hp1filmposter.jpeg

Русский постер фильма

«Гарри Поттер и философский камень» (англ. Harry Potter and the Philosopher's Stone, англ. Harry Potter and the Sorcerer's Stone) — первая лента в серии фильмов о мальчике-волшебнике Гарри Поттере из книг Дж. К. Роулинг. Лента в прокате с 16 ноября 2001 года. Первыми её увидели в Англии и в Америке. Экранизация книги была признана успешной.  Фильмы о Гарри Поттере стали ударным маркетинговым «танком» компании Warner Brothers.

  • Длина: 152 минуты (2 часа, 32 минуты)
  • Рейтинг: PG[1]
  • Жанры: Приключения (англ. Action & Adventure), Семейные фильмы (англ. Kids & Family), Фэнтези (англ. Science Fiction & Fantasy).
  • Консенсус критиков: Столь точная экранизация книги является и сильной и слабой стороной фильма. Фильм разворачивается именно так, как описано в книге, а потому мало места для сюрпризов и открытий [2].

Над фильмом работали

Режиссёр (англ. Directed by) Крис Коламбус (англ. Chris Columbus)
Сценарий (англ. Screenplay by) Джоан Роулинг (англ. J.K. Rowling), Стивен Кловз (англ. Steve Kloves)
Продюсер (англ. Produced by) Дэвид Хейман (англ. David Heyman)
Сопродюсеры (англ. Associate Producers) Паула Дюпре Песман, Тодд Арноу
Исполнительные продюсеры (англ. Executive Producers) Крис Коламбус, Марк Рэдклифф, Майкл Барнатан, Дункан Хендерсон
Оператор-постановщик (англ. Director of Photography) Джон Сил A.C.S., A.S.C.
Художник-постановщик (англ. Production Designer) Стюарт Крэйг
Монтажёр (англ. Edited by) Ричард Францис-Брюс A.C.E.
Композитор (англ. Music by) Джон Уильямс
Супервайзер визуальных эффектов (англ. Visual Effects Supervisor) Роберт Легато и Ник Дэвис
Супервайзер специальных эффектов (англ. Special Effects Supervisor) Джон Ричардсон
Модульный производственный менеджер (англ. Unit Production Manager) Тодд Арноу
Художник по костюмам (англ. Costume Designer) Джудианна Маковский
Художественные руководители (англ. Art Directors) Майкл Ламонт, Эндрю Эклэнд-Шоу, Стивен Лоуренс, Люцинда Томсон, Питер Францис, Саймон Ламонт
В ролях
Главные герои Актёр Русский дубляж
Гарри Поттер Дэниэл Редклифф Алексей Елистратов
Рон Уизли Руперт Гринт Ольга Сирина
Гермиона Грейнджер Эмма Уотсон Лина Иванова
Гриффиндорцы Актёр Русский дубляж
Невилл Долгопупс Мэтью Льюис Алексей Костричкин
Симус Финниган Девон Мюррей
Дин Томас Альфред Энок
Джордж Уизли Оливер Фелпс Михаил Тихонов
Фред Уизли Джеймс Фелпс Михаил Тихонов
Ли Джордан Люк Янблад Ирина Савина
Оливер Вуд Шон Биггерстаф Денис Беспалый
Анджелина Джонсон Даниэль Табор
Алисия Спиннет Лейла Сазерленд
Кэти Белл Эмили Дэйл
Слизеринцы Актёр Русский дубляж
Драко Малфой Том Фелтон Николай Быстров
Грегори Гойл Джошуа Хердман
Винсент Крэбб Джейми Уайлетт
Эдриан Пьюси Дэвид Холмс
Теренс Хиггс Уилл Тикстон
Пуффендуйцы Актёр Русский дубляж
Сьюзен Боунс Элинор Коламбус
Учителя и персонал Хогвартса Актёр Русский дубляж
Альбус Дамблдор Ричард Харрис Всеволод Абдулов
Минерва Макгонагалл Мэгги Смит Людмила Ильина
Северус Снегг Алан Рикман Алексей Рязанцев
Филиус Флитвик Уорвик Дэвис
Квиринус Квиррелл Ян Харт Андрей Бархударов
Роланда Трюк Зоэ Уонамейкер Ирина Гришина
Септима Вектор Хейзел Шовхам
Аврора Синистра неизвестная актриса
Рубеус Хагрид Робби Колтрейн Рогволд Суховерко
Аргус Филч Дэвид Брэдли Вячеслав Баранов
Привидения и портреты Хогвартса Актёр Русский дубляж
Почти Безголовый Ник Джон Клиз Олег Куценко
Кровавый Барон Теренс Бэйлер
Толстый Монах Саймон Фишер-Бекер
Серая Дама Нина Янг
Полная Дама Элизабет Сприггс
Привидение-пианист Пол Марк Дэвис
Семья Уизли Актёр Русский дубляж
Молли Уизли Джулия Уолтерс Марина Дюжева
Перси Уизли Крис Ранкин Олег Вирозуб
Фред Уизли Джеймс Фелпс
Джордж Уизли Оливер Фелпс
Джинни Уизли Бонни Райт
Семья Дурслей Актёр Русский дубляж
Петуния Дурсль Фиона Шоу Елена Соловьева
Вернон Дурсль Ричард Гриффитс Алексей Колган
Дадли Дурсль Гарри Меллинг Михаил Тихонов
Другие роли Актёр Русский дубляж
мистер Олливандер (продавец волшебных палочек) Джон Хёрт Вадим Андреев
Лили Поттер Джеральдина Сомервилль
Джеймс Поттер Эдриан Роулинс
Главный гоблин-банкир Верн Тройер Леонид Белозорович
Флоренц Рэй Фиарон, озвучка Борис Токарев
Распределяющая шляпа Лесли Филлипс, озвучка Сергей Чекан
Волан-де-Морт Ричард Бреммер
Второстепенные роли Актёр
Гарри Поттер (младенец) Тройняшки Саундерс
Том (бармен) Дерек Дэдмен
Ангус (мальчик у витрины в Косом переулке) Бен Боровецки
Продавщица сладостей в Хогвартс-экспрессе Джоан Саузерн
Проводник на станции Кингс Кросс Гарри Тейлор
Крюкохват (гоблин) Уорвик Дэвис
Ученица Хогвартса Джулианна Хью
Ученица Хогвартса Бьянка Соверби
Ученица Хогвартса Бернадетт Джейн Вандеркаа
Ученик Хогвартса Оливер Левери-Фараг
Игрок в квиддич Эми Пулья

Заклинания в фильме

Название Описание
Окулус Репаро Заклинание, чинящее очки. Использует Гермиона Грейнджер в поезде.
Алохомора Заклинание, отпирающее двери. Использует Гермиона Грейнджер на запретной двери.
Вингардиум Левиоса Заклинание левитации. Используют все ученики на уроке профессора Флитвика.
Лака́рнум Инфлама́ре Поджигающее заклинание. Использует Гермиона на матче по квиддичу против мантии профессора Снегга.
Петрификус Тоталус Замораживающее заклинание. Использует Гермиона против Невилла.
Люмос Солем Заклинание света. Использует Гермиона против дьявольских силков, спасая Рона.

Синопсис

Файл:Kinopoiskттт.jpg

Рон, Гарри и Гермиона

Жизнь десятилетнего Гарри Поттера нельзя назвать сладкой: его родители умерли, едва ему исполнился год, а от дяди и тётки, взявших сироту на воспитание, достаются лишь тычки да подзатыльники. Но в одиннадцатый день рождения Гарри всё меняется. Странный гость, неожиданно появившийся на пороге, приносит письмо, из которого мальчик узнаёт, что на самом деле он самый настоящий волшебник и принят в Хогвартс — школу магии. А уже через пару недель Гарри будет мчаться в поезде Хогвартс-экспресс навстречу новой жизни, где его ждут невероятные приключения, верные друзья и самое главное — ключ к разгадке тайны смерти его родителей.

Трейлер

Harry_Potter_and_the_Philosopher's_Stone_HD_Trailer

Harry Potter and the Philosopher's Stone HD Trailer

Различия в сюжетах книги и фильма

Кадр из «Гарри Поттер и Философкий камень», что-ли в Хогсмите

Гарри и Рон прибывают в Хогсмид. Надпись на станционных скамейках многие приняли за киноляп, хотя именно в Хогсмид прибывает «Хогвартс-экспресс», но это стало ясно лишь из следующих книг.

На самом деле различий между книгой и фильмом не много, они мелкие и призваны сократить подробности. На сюжете это почти не отразилось.

  • В книге есть "странные люди", как назвал их дядя Вернон, в фильме их нет.
  • По сюжету фильма Рубеус Хагрид не сразу узнаёт Гарри, а сначала обращается к Дадли, может именно поэтому в фильме, в отличие от книги, Дадли такой же брюнет как и Гарри, а не блондин.
  • В книге на день рождения Дадли семейство Дурслей едет с друзьями Дадли, в фильме только он и Гарри.
  • Укорочен сюжет писем:
    • После получения письма Гарри не переводят в малую спальню, он остаётся жить в чулане.
    • Вся неделя, пока Дурсли получали ежедневно письма для Гарри, уложена в несколько кадров, показана лишь заключительная сцена с камином, от которой дядя Вернон переходит в стадию помешательства.
    • Гарри не получает письма в гостинице. Вообще пропущена вся эпопея с попыткой дяди Вернона скрыться от волшебников.
    • Гарри не ночует на острове в компании Хагрида, а сразу отъезжает.
  • Хагрид завязывает ствол ружья на самом деле в узел, а не просто сгибает его.
  • В книге Дадли получает хвост за неуважительный отзыв Вернона о директоре Хогвартса, а не за съедание торта.
  • Сразу после покупок в Косом переулке Хагрид с Гарри уже на вокзале, великан отдаёт билет мальчику и исчезает... (Куда девался месяц со дня рождения Гарри 31 июля по день отбытия в Хогвартс 1 сентября остаётся не понятно).
  • Гарри встречает Драко Малфоя не в Косом переулке, и даже не в поезде, а уже в замке.
  • Гарри догоняет напоминалку Невилла как раз у окна профессора Макгонагалл, а не у самой земли.
  • Профессор Макгонагалл забирает Оливера Вуда с урока ЗОТИ, а не с заклинаний, как в книге.
  • Нет ложного вызова Малфоя на дуэль и полуночной беготни от Филча. Друзья (без Невилла) просто попадают в запретный коридор из-за прихоти лестниц.
  • Пропущена вся история с переправкой Норберта в Румынию, к Чарли Уизли. О том, куда делся дракончик, сказано пару слов.
  • В Запретный Лес вместо Невилла (как в книге) идёт Рон. В книге Рона куснул Норберт и он отлёживался в больничном крыле в то время, когда Гарри и Гермиона среди ночи волокли клетку с драконом на Астрономическую башню. Невилл выскользнул из спален предупредить их о Малфое, который собрался выследить ребят и наябедничать преподавателям. Наказаны были все четверо. В фильме вся эта история вырезана. Малфой просто доносит на троицу ребят (подразумевается, что к Хагриду они пришли после отбоя) и получает наказание вместе с ними.
  • На пути к философскому камню пропущена комната с логической головоломкой Снегга и его хитрыми зельями. Гермиона просто остаётся с раненым Роном.
  • В книге глаза у Гарри зеленые, в фильме же голубые.

Вырезанные при монтаже сцены можно посмотреть здесь.

Ляпы в фильме

ФК

Первый день съёмок

  • Вернон Дурсль в домике на острове, когда в дом входит Хагрид, делает выстрел вверх, в крышу дома, и там появляется дыра. Но ни капли дождя не попадает в дом, и внешние звуки остаются такими же приглушёнными, будто герои находятся в полностью закрытом помещении.
  • В гостиной Гриффиндора Гермиона спокойно, без содроганий произносит имя Темного Лорда, когда в пятой части она прикладывает к этому феноменальное усилие воли.
  • Когда Дадли толкает Гарри в террариуме, он падает в клетку со змеёй . Змея выползает из клетки, и... мигает. Вот он, киноляп - змеи не могут мигать, поскольку у них нет век, но в фильме она мигает.

Цитаты

  • Снегг: Ты же не хочешь себе такого врага, как я, Квиррелл?
  • Гарри: Я не могу быть волшебником, я просто Гарри!
  • Драко: Тогда это правда, то о чём говорили в поезде. Гарри Поттер едет в Хогвартс.
  • Альбус: Противостояние своим врагам требует большого мужества, но ещё больше мужества требуется, когда противостоишь своим друзьям.

Интересные факты

1258735591 6a00d8341c630a53ef0120a6a79417970b

Крис Коламбус и Дэниел Рэдклифф

  • Актёр Ричард Харрис не хотел исполнять роль Альбуса Дамблдора, но его 11-летняя внучка пригрозила, что никогда больше не будет с ним разговаривать, если он не сыграет эту роль. Тогда он согласился.
  • Финальные сборы фильма (на конец августа 2011) по всему миру составили $974,755,371[3]. Из них около 317.6 миллионов (32.6%) выпало на долю США, а 657.1 миллионов (67.4%) — на долю мирового проката. На момент окончания проката он стал вторым самым кассовым фильмом всех времён после Титаника.
  • Издательство обучающих книг и журналов «ДеАгостини» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в шахматы. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.
  • Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону
  • Хотя автор романа и не являлась сценаристом, но одна из сцен принадлежит именно ее перу, а именно когда Волан-де-Морт убивает родителей совсем еще тогда маленького Гарри. Это понадобилось потому, что кроме Дж. Роулинг никто, конечно, точно не мог знать, как же все было, что и как произошло
  • Во всем мире фильм прошел в прокате под наименованием «Гарри Поттер и философский камень». Однако в Северной Америке фильм оказался известен под другим названием: «Гарри Поттер и колдовской камень». Из-за несоответствия названий создателям фильма даже пришлось переснимать некоторые эпизоды, где упоминается философский камень. А произошла вся эта катавасия всего лишь из-за прихоти американского издателя, почему-то решившего, что детям неинтересно читать книгу, где встречается слово философия. Так кинозрители разных стран и смотрят этот фильм в разных версиях.
  • Когда Гарри Поттер просит помочь ему сориентироваться на вокзале у дежурного, то в фильме он обращается к реальному служащему на железной дороге человеку. Правда работает он начальником поезда, а не дежурным по вокзалу.

Награды

  • Премия Британской академии, 2002 год: Победитель — Лучший герой Гарри Поттер и восемь номинаций на премию Британской киноакадемии.
  • Номинации на Премию Оскар: Лучшие декорации, Лучшие костюмы, Лучший оригинальный саундтрек[4].

Ссылки

Примечания

  1. По мнению оценочной комиссии Англии, фильм содержит элементы лёгкого ужаса, жестокости и лёгкую не нормативную речь. Фильм пропустили, не вырезав ни одной сцены. Английский ресурс.
  2. Рецензии, мнения и цитаты на английском
  3. Кассовые сборы. Английский ресурс.
  4. Nominees & Winners for the 74th Academy Awards (англ.). Проверено 18 октября 2010.