Строка 393: | Строка 393: | ||
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Издательство обучающих книг и журналов «</span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%90%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8 ДеАгостини]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в </span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B шахматы]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.</span> |
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Издательство обучающих книг и журналов «</span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%90%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8 ДеАгостини]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в </span>[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B шахматы]<span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.</span> |
||
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону</span> |
* <span style="font-family:sans-serif;line-height:19.1875px;">Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону</span> |
||
+ | * Хотя автор романа и не являлась сценаристом, но одна из сцен принадлежит именно ее перу, а именно когда [http://harry-potter2.com/lord-volan-de-mort-voldemort/ Волан-де-Морт] убивает родителей совсем еще тогда маленького [http://harry-potter2.com/garri-dzhejms-potter/ Гарри]. Это понадобилось потому, что кроме Дж. Роулинг никто, конечно, точно не мог знать, как же все было, что и как произошло |
||
+ | * Во всем мире фильм прошел в прокате под наименованием «Гарри Поттер и философский камень». Однако в Северной Америке фильм оказался известен под другим названием: «Гарри Поттер и колдовской камень». Из-за несоответствия названий создателям фильма даже пришлось переснимать некоторые эпизоды, где упоминается философский камень. А произошла вся эта катавасия всего лишь из-за прихоти американского издателя, почему-то решившего, что детям неинтересно читать книгу, где встречается слово философия. Так кинозрители разных стран и смотрят этот фильм в разных версиях. |
||
+ | * Когда [http://harry-potter2.com/garri-dzhejms-potter/ Гарри Поттер] просит помочь ему сориентироваться на вокзале у дежурного, то в фильме он обращается к реальному служащему на железной дороге человеку. Правда работает он начальником поезда, а не дежурным по вокзалу. |
||
== Награды == |
== Награды == |
Версия от 06:22, 2 сентября 2014
«Гарри Поттер и философский камень» (англ. Harry Potter and the Philosopher's Stone, англ. Harry Potter and the Sorcerer's Stone) — первая лента в серии фильмов о мальчике-волшебнике Гарри Поттере из книг Дж. К. Роулинг. Лента в прокате с 16 ноября 2001 года. Первыми её увидели в Англии и в Америке. Экранизация книги была признана успешной. Фильмы о Гарри Поттере стали ударным маркетинговым «танком» компании Warner Brothers.
- Длина: 152 минуты (2 часа, 32 минуты)
- Рейтинг: PG[1]
- Жанры: Приключения (англ. Action & Adventure), Семейные фильмы (англ. Kids & Family), Фэнтези (англ. Science Fiction & Fantasy).
- Консенсус критиков: Столь точная экранизация книги является и сильной и слабой стороной фильма. Фильм разворачивается именно так, как описано в книге, а потому мало места для сюрпризов и открытий [2].
Над фильмом работали
Режиссёр (англ. Directed by) | Крис Коламбус (англ. Chris Columbus) |
Сценарий (англ. Screenplay by) | Джоан Роулинг (англ. J.K. Rowling), Стивен Кловз (англ. Steve Kloves) |
Продюсер (англ. Produced by) | Дэвид Хейман (англ. David Heyman) |
Сопродюсеры (англ. Associate Producers) | Паула Дюпре Песман, Тодд Арноу |
Исполнительные продюсеры (англ. Executive Producers) | Крис Коламбус, Марк Рэдклифф, Майкл Барнатан, Дункан Хендерсон |
Оператор-постановщик (англ. Director of Photography) | Джон Сил A.C.S., A.S.C. |
Художник-постановщик (англ. Production Designer) | Стюарт Крэйг |
Монтажёр (англ. Edited by) | Ричард Францис-Брюс A.C.E. |
Композитор (англ. Music by) | Джон Уильямс |
Супервайзер визуальных эффектов (англ. Visual Effects Supervisor) | Роберт Легато и Ник Дэвис |
Супервайзер специальных эффектов (англ. Special Effects Supervisor) | Джон Ричардсон |
Модульный производственный менеджер (англ. Unit Production Manager) | Тодд Арноу |
Художник по костюмам (англ. Costume Designer) | Джудианна Маковский |
Художественные руководители (англ. Art Directors) | Майкл Ламонт, Эндрю Эклэнд-Шоу, Стивен Лоуренс, Люцинда Томсон, Питер Францис, Саймон Ламонт |
Заклинания в фильме
Название | Описание |
---|---|
Окулус Репаро | Заклинание, чинящее очки. Использует Гермиона Грейнджер в поезде. |
Алохомора | Заклинание, отпирающее двери. Использует Гермиона Грейнджер на запретной двери. |
Вингардиум Левиоса | Заклинание левитации. Используют все ученики на уроке профессора Флитвика. |
Лака́рнум Инфлама́ре | Поджигающее заклинание. Использует Гермиона на матче по квиддичу против мантии профессора Снегга. |
Петрификус Тоталус | Замораживающее заклинание. Использует Гермиона против Невилла. |
Люмос Солем | Заклинание света. Использует Гермиона против дьявольских силков, спасая Рона. |
Синопсис
Жизнь десятилетнего Гарри Поттера нельзя назвать сладкой: его родители умерли, едва ему исполнился год, а от дяди и тётки, взявших сироту на воспитание, достаются лишь тычки да подзатыльники. Но в одиннадцатый день рождения Гарри всё меняется. Странный гость, неожиданно появившийся на пороге, приносит письмо, из которого мальчик узнаёт, что на самом деле он самый настоящий волшебник и принят в Хогвартс — школу магии. А уже через пару недель Гарри будет мчаться в поезде Хогвартс-экспресс навстречу новой жизни, где его ждут невероятные приключения, верные друзья и самое главное — ключ к разгадке тайны смерти его родителей.
Трейлер
Различия в сюжетах книги и фильма
На самом деле различий между книгой и фильмом не много, они мелкие и призваны сократить подробности. На сюжете это почти не отразилось.
- В книге есть "странные люди", как назвал их дядя Вернон, в фильме их нет.
- По сюжету фильма Рубеус Хагрид не сразу узнаёт Гарри, а сначала обращается к Дадли, может именно поэтому в фильме, в отличие от книги, Дадли такой же брюнет как и Гарри, а не блондин.
- В книге на день рождения Дадли семейство Дурслей едет с друзьями Дадли, в фильме только он и Гарри.
- Укорочен сюжет писем:
- После получения письма Гарри не переводят в малую спальню, он остаётся жить в чулане.
- Вся неделя, пока Дурсли получали ежедневно письма для Гарри, уложена в несколько кадров, показана лишь заключительная сцена с камином, от которой дядя Вернон переходит в стадию помешательства.
- Гарри не получает письма в гостинице. Вообще пропущена вся эпопея с попыткой дяди Вернона скрыться от волшебников.
- Гарри не ночует на острове в компании Хагрида, а сразу отъезжает.
- Хагрид завязывает ствол ружья на самом деле в узел, а не просто сгибает его.
- В книге Дадли получает хвост за неуважительный отзыв Вернона о директоре Хогвартса, а не за съедание торта.
- Сразу после покупок в Косом переулке Хагрид с Гарри уже на вокзале, великан отдаёт билет мальчику и исчезает... (Куда девался месяц со дня рождения Гарри 31 июля по день отбытия в Хогвартс 1 сентября остаётся не понятно).
- Гарри встречает Драко Малфоя не в Косом переулке, и даже не в поезде, а уже в замке.
- Гарри догоняет напоминалку Невилла как раз у окна профессора Макгонагалл, а не у самой земли.
- Профессор Макгонагалл забирает Оливера Вуда с урока ЗОТИ, а не с заклинаний, как в книге.
- Нет ложного вызова Малфоя на дуэль и полуночной беготни от Филча. Друзья (без Невилла) просто попадают в запретный коридор из-за прихоти лестниц.
- Пропущена вся история с переправкой Норберта в Румынию, к Чарли Уизли. О том, куда делся дракончик, сказано пару слов.
- В Запретный Лес вместо Невилла (как в книге) идёт Рон. В книге Рона куснул Норберт и он отлёживался в больничном крыле в то время, когда Гарри и Гермиона среди ночи волокли клетку с драконом на Астрономическую башню. Невилл выскользнул из спален предупредить их о Малфое, который собрался выследить ребят и наябедничать преподавателям. Наказаны были все четверо. В фильме вся эта история вырезана. Малфой просто доносит на троицу ребят (подразумевается, что к Хагриду они пришли после отбоя) и получает наказание вместе с ними.
- На пути к философскому камню пропущена комната с логической головоломкой Снегга и его хитрыми зельями. Гермиона просто остаётся с раненым Роном.
- В книге глаза у Гарри зеленые, в фильме же голубые.
Вырезанные при монтаже сцены можно посмотреть здесь.
Ляпы в фильме
- Вернон Дурсль в домике на острове, когда в дом входит Хагрид, делает выстрел вверх, в крышу дома, и там появляется дыра. Но ни капли дождя не попадает в дом, и внешние звуки остаются такими же приглушёнными, будто герои находятся в полностью закрытом помещении.
- В гостиной Гриффиндора Гермиона спокойно, без содроганий произносит имя Темного Лорда, когда в пятой части она прикладывает к этому феноменальное усилие воли.
- Когда Дадли толкает Гарри в террариуме, он падает в клетку со змеёй . Змея выползает из клетки, и... мигает. Вот он, киноляп - змеи не могут мигать, поскольку у них нет век, но в фильме она мигает.
Цитаты
- Снегг: Ты же не хочешь себе такого врага, как я, Квиррелл?
- Гарри: Я не могу быть волшебником, я просто Гарри!
- Драко: Тогда это правда, то о чём говорили в поезде. Гарри Поттер едет в Хогвартс.
- Альбус: Противостояние своим врагам требует большого мужества, но ещё больше мужества требуется, когда противостоишь своим друзьям.
Интересные факты
- Актёр Ричард Харрис не хотел исполнять роль Альбуса Дамблдора, но его 11-летняя внучка пригрозила, что никогда больше не будет с ним разговаривать, если он не сыграет эту роль. Тогда он согласился.
- Финальные сборы фильма (на конец августа 2011) по всему миру составили $974,755,371[3]. Из них около 317.6 миллионов (32.6%) выпало на долю США, а 657.1 миллионов (67.4%) — на долю мирового проката. На момент окончания проката он стал вторым самым кассовым фильмом всех времён после Титаника.
- Издательство обучающих книг и журналов «ДеАгостини» в 2008 году выпустило журналы «Шахматы Гарри Поттер» обучающие игре в шахматы. Прототипами для созданий фигур послужили шахматные фигуры на огромной шахматной доске, где столкнулись Гарри, Рон и Гермиона. С декабря 2011 по август 2013 года «Шахматы Гарри Поттер» выпускаются повторно.
- Роль Сьюзен Боунс исполняет дочь режиссера Криса Коламбуса. Коламбус, мягко говоря, поскромничал: у другого режиссера родная дочь играла бы Гермиону
- Хотя автор романа и не являлась сценаристом, но одна из сцен принадлежит именно ее перу, а именно когда Волан-де-Морт убивает родителей совсем еще тогда маленького Гарри. Это понадобилось потому, что кроме Дж. Роулинг никто, конечно, точно не мог знать, как же все было, что и как произошло
- Во всем мире фильм прошел в прокате под наименованием «Гарри Поттер и философский камень». Однако в Северной Америке фильм оказался известен под другим названием: «Гарри Поттер и колдовской камень». Из-за несоответствия названий создателям фильма даже пришлось переснимать некоторые эпизоды, где упоминается философский камень. А произошла вся эта катавасия всего лишь из-за прихоти американского издателя, почему-то решившего, что детям неинтересно читать книгу, где встречается слово философия. Так кинозрители разных стран и смотрят этот фильм в разных версиях.
- Когда Гарри Поттер просит помочь ему сориентироваться на вокзале у дежурного, то в фильме он обращается к реальному служащему на железной дороге человеку. Правда работает он начальником поезда, а не дежурным по вокзалу.
Награды
- Премия Британской академии, 2002 год: Победитель — Лучший герой Гарри Поттер и восемь номинаций на премию Британской киноакадемии.
- Номинации на Премию Оскар: Лучшие декорации, Лучшие костюмы, Лучший оригинальный саундтрек[4].
Ссылки
- Гарри Поттер и Философский камень (фильм) на Internet Movie Database
- Гарри Поттер и философский камень (фильм) в Википедии
Примечания
- ↑ По мнению оценочной комиссии Англии, фильм содержит элементы лёгкого ужаса, жестокости и лёгкую не нормативную речь. Фильм пропустили, не вырезав ни одной сцены. Английский ресурс.
- ↑ Рецензии, мнения и цитаты на английском
- ↑ Кассовые сборы. Английский ресурс.
- ↑ Nominees & Winners for the 74th Academy Awards (англ.). Проверено 18 октября 2010.