Викия

Гарри Поттер вики

Алохомора

Обсуждение0
4976статей на этой вики
Алохомора
Unlocking charm1
Гермиона открывает дверь с Пушком
Информация
Заклинание Алохомора
Др. названия Алоомора (пер. М. Спивак)
English name Alohomora
Произношение алохомОра
Тип Отпирающие чары
Автор Неизвестный волшебник
Движение
палочкой
Unlocking-spell
Особенности Не работает, если наложено контрзаклятье
Эффект Отпирает замки
Цвет Синий, жёлтый или бесцветный

Алохомора (англ. Alohomora) — заклинание, отпирающее замки. Однако, оно действует не на все замки: например, дверь, ведущую в подземелье с Волшебными шахматами, заклинанием открыть не удалось. При наложении нужно приблизить палочку как можно ближе к замку. Однако, существуют контрзаклятья, накладываемые на замок, после чего Алохомора становится бесполезной.

Упоминания в книгахПравить

Алохомора

Знак Алохоморы в играх

История происхождения Править

Согласно «Книге заклинаний» Миранды Гуссокл, это заклинание пришло в Великобританию из Африки. Маг Элдан Эльмарин услышал его от одного африканского мага и решил, что добыл уникальный инструмент, который позволит ему грабить дома порядочных и не очень граждан. С помощью «Алохоморы» дела Эльмарина пошли на лад, иногда он попадался волшебникам, но быстро откупался от них новым заклинанием. В результате город наводнили воры. Серию ограблений остановило лишь изобретение Запирающих чар, не восприимчивых к «Алохоморе».[3]

Этимология Править

Переводы
Оригинальное имя:
Alohomora
РОСМЭН:
Алохомора
«народный перевод»:
Алохомора
Марии Спивак:
Алоомора

Алохомора переводится с Сидики[4] как «хорош для кражи»,[5] а также как «откройся для вора».

Появления Править

Примечания Править

  1. Версия фильма сильно отличается от книги: там Блэка держали в Башне Темноты, которая ни до, ни после нигде не упоминается, и решетку Гермиона высадила Бомбардой.
  2. «Овладев собой, он попытался открыть медальон пальцами, потом произнёс заклинание, с помощью которого Гермиона отперла дверь комнаты Регулуса. Ничего не получилось» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 14. Вор
  3. Wonderbook: Книга заклинаний
  4. На английской Поттеровики есть упоминание о некоем «Sidiki dialekt». Однако более нигде не говорится о таком языке. Возможно, вкралась опечатка, которая потом много раз копировалась, и имелся в виду африканский язык суахили. По-английски это выглядит как «Swahili language». На Тайване есть седекский язык, но пишется он иначе: «Seediq». Поиск в Google выдаёт только имя «Сидик», но нет никаких упоминаний о таком языке.
  5. Lexicon Trial Transcript, Day 1. Stanford Law
  6. «Гарри Поттер и Тайная комната» — Глава 1. День рождения — хуже некуда — Гарри рассматривает возможность освобождения Букли из клетки с помощью магии.

Викия-сеть

Случайная вики